?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

И опыт, сын ошибок...

Ничему-то, видимо, жизнь меня не учит... 
Два раза мы с ним расходились. Два раза я клялась себе и божилась, что, мол, никогда больше да ни за что на свете. Но проходило полгода, максимум - год - и все повторялось по новой. И вот опять я к нему вернулась. Видно, судьба у нас такая - быть вместе. 
Любимое издательство. Родные, не побоюсь этого слова, пенаты. Первый заказчик. Я с вами, будто и не расставались. Снова буду корпеть над переводом очередной книги. Снова через пару месяцев после сдачи последует плевок в лицо - в виде мизерного гонорара - и снова я утрусь и гордо вскину подбородок: зато мне было интересно. И уже не знаю, плакать мне или смеяться...

 

ЗЫ: на сей раз, слава богу, это будет не отупляющее рукоделие, а книга про Древнюю Грецию. Первая адекватная публикация. Только как будет называться книга и в каком издательстве - я вам не скажу, чтобы не освистали и помидорами не закидали)) Вот.

Comments

( 14 comments — Leave a comment )
(no subject) - bes_bashny - Mar. 20th, 2008 07:56 pm (UTC) - Expand
meravelha
Mar. 21st, 2008 07:15 am (UTC)
Обсуждается, а как же? Я уже знаю, что это будет плевок в лицо. Но у нас ведь всегда так: бьет - значит, любит.))
(no subject) - bes_bashny - Mar. 21st, 2008 07:33 am (UTC) - Expand
meravelha
Mar. 21st, 2008 07:37 am (UTC)
Дык поэтому и говорю, что не учит меня жизнь. В очередной раз соглашаюсь в ответ на слезные мольбы, что, мол, кроме вас некому, никто так быстро не сомжет это сделать и книга пипец интересная и т.д. (а книга и вправду интересная)))
(no subject) - bes_bashny - Mar. 21st, 2008 08:48 am (UTC) - Expand
meravelha
Mar. 21st, 2008 08:51 am (UTC)
Не, они предпочтут, чтоб книга непереведенной осталась)
ezevika
Mar. 20th, 2008 08:05 pm (UTC)
Я начала писать пост на тему, но в итоге все стерла. В общем, я тебя понимаю. Только у меня нет первого заказчика, а есть твердое ощущение, что у меня лично вообще нет другого выхода, как через все такое идти. Иначе окончательно добьюсь не того, что мне нужно:). А начинать сначала в 32 года ох как тяжко...
Будут с итальянским приличные книги - знай, что некоторые не против, чтобы с ними поделились, если будет в том нужда:).
meravelha
Mar. 21st, 2008 07:19 am (UTC)
Ок, безусловно поделюсь. Платят 1500 р. чистыми за а.л., если тебя это не смутит, можешь, в принципе, и сама им позвонить. Договор заключают, деньги платят официально, в пенсионный отчисления делают. Т.е. эти 1500 ты получаешь на руки.
Утешает меня в этой ситуации одно: насколько я понимаю, перевод всяких статей по культуре, искусству и истории с итальнского относительно востребован, поэтому эта книга может стать неплохим заделом.
ezevika
Mar. 21st, 2008 08:20 am (UTC)
Мдя. А я-то по наивности считала, что работаю за маленькие деньги. Правда текст, надо которым корплю сейчас, действительно очень трудоемкий и тредует напряженной пахоты и безумно много времени.
Буду иметь ввиду. Сейчас у меня что-то вроде очереди из книг, на которые подрялилась, но когда перейду к последней из них, напишу тебе.
Спасибо.
kiki_kollir
Mar. 20th, 2008 08:12 pm (UTC)
Ну мне-то скажешь? По старо
kiki_kollir
Mar. 20th, 2008 08:12 pm (UTC)
По старой дружбе:)
meravelha
Mar. 21st, 2008 07:20 am (UTC)
Ну может быть))
orsa_maggiore
Mar. 27th, 2008 01:17 pm (UTC)
кстати, давно хотела поблагодарить
Привет!Я давно хотела тебя поблагодарить за знакомство с этим издательством, это как раз, то что я искала.
И мне достался Египет!
Правда, дело идет достаточно туго, но зато я уже знаю про Египет почти все!
То ли еще будет если я смогу перевести до конца.
Короче, большое спасибо еще раз.
Аня

meravelha
Mar. 27th, 2008 08:46 pm (UTC)
Re: кстати, давно хотела поблагодарить
Рада, что контакт пригодился)
Видишь, когда-то ты мне работу подкидывала, а теперь я тебе))
( 14 comments — Leave a comment )